LITERAL PRO 2022 - BARCELONA

19 Y 20 DE MAYO DE 2022

PROGRAMACIÓN LITERAL PRO

La Progamación

Literal PRO 2022

LITERAL PRO es una feria profesional del libro político y radical que se celebra durante el mes de mayo en Barcelona, en el marco de la feria LITERAL. La feria se ha convertido en uno de los acontecimientos clave en el panorama literario, intelectual y político de la ciudad, atrayendo a miles de personas cada año y un gran número de profesionales que exponen sus libros y donde se programan conferencias, debates y conciertos.

LITERAL PRO persigue convertirse en una cita imprescindible en el calendario para los profesionales del sector de toda Europa y del mundo que encuentran en Barcelona, un espacio para el intercambio fructífero para sus negocios, para las ideas y libros radicales.

Jueves, 19 de mayo

9h – Hall

Acreditación y bienvenida

Sólo para editores acreditados.

10h-18h – Espacio de trabajo

Espacio de exposición y encuentro B2B

Sólo para editores acreditados.

15h – Hall

Coffee Match Meeting

El espacio está pensado para tener un encuentro, cercano y directo con profesionales del mundo de la edición que tienen trayectorias destacadas, compartiendo mesa y café. Un encuentro de intercambio, para hablar, escuchar y aprender. Con un máximo de 5 participantes por persona.

Participan:

  • Victor Malumian, Ediciones Godot y Feria de Editores (Argentina)
  • Paulo Slachewsky, LOM ediciones (Chile)
  • Roisin Davis, Haymarket Books (EE.UU.)
  • Ana Maldonado, Fundarte (Venezuela)
  • Laura Huerga, Raig Verd Edicions (Països Catalans)
  • Emmanuel Rodríguez, Traficantes de Sueños (Estado español)


Hay que registrarse previamente aquí .

16h – Salón de actos

Conversación: Libertad de expresión y lucha contra la extrema derecha

Con Miguel Yoshida, editor de Expresión Popular (Brasil), Amelia Kraigher, editora jefe de Založba /*cf (Eslovenia) y Patryk Walaszkowski, editor senior y secretario de Krytyka Polityczna (Polonia). Modera: Laura Huerga, editora de Raig Verd

¿Se puede combatir la extrema derecha desde la trinchera del mundo editorial? ¿Cómo garantizar la libertad de expresión cuando los gobiernos recortan derechos? Conocemos las experiencias de editores y editoras provenientes de Brasil, Esolvenia y Polonia.
El acto cuenta con traducción simultánea

17h – Salón de actos

Masterclass: Ecoedición

Con Jordi Panyella, editor de Polen Ediciones
La ecoedición es una forma de gestionar las publicaciones según principios de sostenibilidad y de protección del medio ambiente. Cuando se ecoedita, se publica bajo estrictos criterios de protección del medio ambiente que permiten minimizar el impacto ambiental del libro y conseguir ahorros a partir de la aplicación de una serie de buenas prácticas. Estas buenas prácticas afectan a todo el ciclo de vida de la publicación: desde la decisión de publicar o no, el eco-diseño, la impresión, la distribución, etc.
El acto cuenta con traducción simultánea.

18h – Salón de actos

Conversación: Descolonizar la edición

Con Ana Maldonado, editora de Fundarte (Venezuela), Miguel Yoshida, editor de Expresión Popular (Brasil) y Nadia Bouchenni, editora de Faces Cachées Éditions (Francia). Modera: Nizaiá Cassián, integrante de Synusia, librería feminista antirracista y editorial fanzinera.

La mayoría de los libros publicados en el mundo lo hacen desvinculados de las diversidades de cada país y con una mirada occidental, patriarcal y blanca. Algunas editoriales independientes se erigen para contraponer esa mirada. La conversación entre editores de varios orígenes nos desvelará lo que tienen en cuenta a la hora de publicar.

El acto cuenta con traducción simultánea.

19

Mayo 2022

Viernes, 20 de mayo

10h-18h – Espacio de trabajo

Espacio de exposición y encuentro B2B

Sólo para editores acreditados.

10h – Salón de actos

Ayudas a la traducción ya la movilidad

Con el Institut Ramón Llull y el Institut Francès
Contaremos con traducción simultánea.

El Institut Ramon Llull es un organismo público que promueve la lengua y la cultura catalana. En el ámbito exterior, fomenta la traducción de literatura y pensamiento escritos en catalán, ya sea narrativa, ensayo, poesía, teatro o novela gráfica. Las editoriales pueden optar a esa financiación. Por otra parte, elInstituto Francés difunde la lengua y cultura francesa. A nivel exterior, promueve los intercambios artísticos y culturales. Fomenta la traducción y movilidad de autores franceses. Las editoriales pueden optar a esa financiación.

11h – Salón de actos

Masterclass: Cómo trabajar con el libro político en las librerías

Con Alcira Padín, librera de Synusia y Natalia, librera de La Raposa. Modera: Alfonso Serrano, coordinador de la editorial La oveja roja y la librería Contrabandos.

Synusia es una librería sin ánimo de lucro dentro de la economía social y cooperativa de Terrassa. Apuesta por nuevas formas de diálogo e intervención en el tejido de la ciudad. Para ello, propone y genera contenidos críticos a través del catálogo de libros como desde la programación y formación que ofrece. La Raposa es una librería feminista situada en el Poble Sec de Barcelona. En sus estanterías se encuentran títulos de temática feminista, LGTBI, literatura infantil con perspectiva de género, etc.

12.30h – Salón de actos

Espacio de pitch

Espacio de presentaciones breves donde varios autores exponen la idea o tesis de su libro con el objetivo de mostrar su potencial para ser traducido en otros idiomas.

Es necesario registrar los autores previamente aquí .

15h – Salón de actos

Conversación: Pensar los conflictos. La relación entre el mundo editorial y la sociedad

Con Stella Magliani-Belkacem, editora jefe de La Fabrique (Francia), Sebastian Budgen, editor de Verso Books (Reino Unido), Ole Rauch, editor de Jacobin y Brumaire e Ilaria Bussoni, editora de DeriveApprodi (Italia). Modera: Emmanuel Rodríguez, Traficantes de Sueños.

¿Cómo viven los editores la relación con la sociedad? ¿Podemos reescribir la historia o incidir en ella? Nos acercaremos a las ideas de cuatro editores referentes en el sector editorial del libro político y radical.

El acto cuenta con traducción simultánea.

16h – Hall

Coffee Match Meeting

El espacio está pensado para tener un encuentro, cercano y directo con profesionales del mundo de la edición que tienen trayectorias destacadas, compartiendo mesa y café. Un encuentro de intercambio, para hablar, escuchar y aprender. Con un máximo de 5 participantes por persona.

Participan:

  • Patryk Walaszkowski, Krytyka Polityczna (Polonia)
  • Miguel Yoshida, Expresión Popular (Brasil)
  • Ole Rauch, Brumaire Verlag y Jacobin Magazine (Alemania)
  • Amelia Kraigher, Založba /cf. (Eslovenia)
  • Amina Darwish, Pluto Press (Reino Unido)
  • Marc Garcés, Tigre de Papel Edicions (Països Catalans)
  • Hedoi Etxarte, Katakrak (Euskal Herria)


Hay que registrarse previamente aquí .

17h – Salón de actos

Conversación: Organizar las editoriales del mundo

Paulo Slachevsky, director de LOM ediciones e impulsor de la Alianza Internacional de Editores Independientes (Chile), Victor Malumian, editor de Godot ediciones y organizador de la Feria editoras (Argentina), Miguel Yoshida, editor de Expresión Popular e impulsor de la Red de Editores Independientes (Brasil). Modera: Laura Arau, coordinadora de la Feria Litera.

¿Cómo se organizan las editoriales de pensamiento crítico en distintos países del mundo? ¿Cómo funcionan las redes de editoriales y qué incidencia tienen en la sociedad? Nos acercaremos diferentes redes que se organizan a través de ferias, encuentros profesionales o espacios de soporte mutuo.

El acto cuenta con traducción simultánea.

20

Mayo 2022